That same year, which was somewhere between 1989 or 1990, I remember that there was a cartoon that reinvented the Don Quixote story through "The Adventures of Don Coyote and Sancho Panda."(I know. It's so adorably clever.) I'm pretty sure I watched that show religiously, especially after seeing Man of La Mancha and becoming unnaturally obsessed will all things Don Quixote. Coyote's adventures were very loosely based on his loosely homophonic namesakes--fights with windmills pretending to be giants were in the intro segment of every show--but mostly the cartoon seemed to be an exploration of a joke someone at Hannah-Barbera came up with during a brainstorming session. Not suprisingly, the show was only on for a season. I guess that's what you get for creating a cartoon with little content and a literary inside joke for a title, barring the obivious impossibility that a coyote and a panda would be friends and ride skinny horses and donkeys. I'm pretty sure that Don Coyote would have eaten Sancho Panda the first chance he got.
I'll interject here that throughout my childhood, my father -- a great lover of musical theatre, being kind of a ham, and singing at completely inappropriate times -- loved to encourage my creativity by quoting the stand-out song from the Quixote musical, reminding me to dream "The Impossible Dream." My strange affinity for all things Don Quixote may have something to with that constant refrain.
If we flash forward to me being somewhere between the ages of 10 and 12, Don Quixote becomes part of my life once again. There's a PBS live-action show called "Wishbone," which is about a precocious Jack Russel terrier that loves to read. (The goal of the show being that if children watch how much an adorable dog likes to read and applies lessons from Great Works of Literature to his own life, the children watching Wishbone may adhere to that lesson, as well.) In one episode, "The Impawsable Dream," Wishbone reads Don Quixote and applies Quixote's struggles to do impossible things to his owner's desire to win a free-throw contest, despite not having particularly great basketball skills. (You know, because he's 12 and white and from the suburbs.) Wishbone gets to play Sancho Panza in his version of the tale, and the episode keeps most of the same adventures as other alternate-media-abridged-Don Quixotes do: windmill fighting, much discussion of sanity of lack thereof by concerned friends and relatives, stays at inns, feats of glory, etc.
With all that Don Quixote in my formative years, it's quite a feat in itself that I'd managed to not read it until very recently. I'm even more amazed at the sudden resurgance of this lengthy 15th century Manchegan chivalric ode in early 1990s popular culture. I couldn't have even imagined that this book would remain such a large part of American cultural capital outside of highly literate circles.
I'm writing this nearly two months after finishing the epic tome -- the 922-page Edith Grossman translation, no less -- so I'm afraid that my memory of all the novel's events might not be as accurate as if I'd read it freshly. But my purpose in this is not to review a centuries old novel, but rather to muse on its involvement in my own life and explore why it's still relevant.
I will say this, though: reading Don Quixote is an experience. It is time-consuming, but also completely awe-inspiring. First of all, there's far more that happens to Don Quixote and Sancho in the novel than any of the cutesy pop-culture versions could have ever hoped to include -- nor should they have tried. The musical Man of La Mancha gets the crux of the first half of the book and does well to chose to focus on only a few of the novel's key themes. Furthermore, the musical strives to integrate Cervantes' life with that of Alonso Quijana/Don Quixote, and its incredibly effective and poignant. I like things that show us how an author's life influences their work (re: why Quills is my favorite movie). And "The Adventures of Don Coyote and Sancho Panda" and "Wishbone" basically boil the story down to the parts that are interesting to children: the adventures. "Wishbone" tries to make the book more thematic and relateable through its kid-friendly side stories, but ultimately reduces a complex work into something far to simple to really hold any meaning. Although, I will say that "Wishbone" did an incredible job capturing some of the small details of the novel. When I was still in the process of reading the book, my husband found the "Wishbone" episode -- with absolutely no mention from me about the series -- and Tivoed it for me. In watching it concurrently with reading the book, I noticed that the producers of "Wishbone" chose to highlight one key feature of Sancho Panza's personality above all others: dude likes food. Sancho loves to eat and constantly begs Don Quixote for food throughout the novel, Quixote often removing the food from Sancho because it is either invalorous for a knight errant to eat or somehow an affront to chivalry/human decency to do so. With Wishbone as Sancho, all the dog is concerned with, other than pointing out that windmills are not, in fact, giants, is getting a snack. Hilarious.
That's another thing about Don Quixote: the book is filled with so much more humor and charm than any of its pop culture incarnations could ever hope to capture. Not that I've read any other translations to compare, but I believe the Edith Grossman translation handles the particular flavor of Cervantes' Spanish effectively, picking up on Sancho's numerous solecisims and mis-quoted proverbs and rendering complex writing into a beautiful and effortlessly readable prose. I'm fond of Grossman's translations of Gabriel Garcia Marquez, so I intentionally waited to get my hands on Quixote translation before reading any ol' Quixote.
What strikes me most about Don Quixote is that it's really a love letter to readership. It's a lengthy novel that makes fun of an outdated genre, filled with tropes from pastoral novels, pastoral poetry, chivalric romances, epics and other popular literature of Cervantes' contemporaries. There are moments in the book where the main characters are aware of the joke, and moments where Quixote waxes poetic about his favorite books. Essentially, those in the book that believe Quijana has gone mad blame it on his love of literature. Indeed, it is Alonso Quijana's love of reading that transforms him from an ordinary old man to a vigilant knight errant. Being a reader, experiencing readership, changes our individual worlds, or at least our views of them. There's a scene that I particularly love where the inquisitors come to Quijana's home and decide to burn his library, but just can't seem to get rid of everything. Even these men who believe that reading has poisoned Quijana's mind and made him mad with imagination can't seem to part with the idea of literature as a whole.
So maybe it's that message that I take to heart most from Don Quixote, not my father's half-sung refrains of dreaming an impossible dream, but the idea that readership changes us, and can both enrich and destroy us, as certainly it does for Alonso Quijana. For those of us who become involved in our reading, I think that idea rings true. And that no matter how potentially dangerous the ideas we encounter while reading might be, we still welcome them and participate in that discourse.
Perhaps, ultimately, even in its most pared-down incarnations, maybe that's what attracts us to the story of a half-mad knight errant and his cheeky, ill-chosen squire: the timelessness of the themes of readership. Though that message isn't as powerful when not in written form, I think it may be one reason why Don Quixote stands out over other novels of its type. There's just something so sweet and endearing about a man who has been stirred to action by the power of the written word that, even when you're watching that story acted out by Raul Julia, or a Jack Russel terrier, or a cartoon coyote, all you really want to do is curl up with a good book and experience that kind of passion for yourself.

Don Quixote
Miguel de Cervantes Saavedra
Translated by Edith Grossman
Harper Perennial, 2005
922 pages